Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carburant acétono-butylique
Carburant de substitution
Carburant non pétrolier
Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique
Combustible de remplacement
Diester
Est remplacé par ce qui suit
Est remplacé par le texte suivant
Est à remplacer par
Prix de remplacement
Produit de remplacement
Produit de substitution
Remplacement d'une valve cardiaque
Remplacement de la population
Remplacement de la valve aortique
Remplacement des générations
Renouvellement des générations
Service de remplacement
Service de remplacement agricole
Service de remplacement sur l'exploitation
Valeur de remplacement

Vertaling van "remplacer `' seize " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
service de remplacement | service de remplacement agricole | service de remplacement dans les exploitations agricoles | service de remplacement sur l'exploitation

bedrijfsvervangingsdienst | bedrijfsvervangingsdienst in de landbouw | bedrijfsverzorgingsdienst


est à remplacer par | est remplacé par ce qui suit | est remplacé par le texte suivant

wordt vervangen door


produit de remplacement [ produit de substitution ]

vervangingsproduct [ vervangend product | vervangingsprodukt ]


remplacement des générations [ remplacement de la population | renouvellement des générations ]

aflossing van de oudere generatie [ bevolkingsregeneratie | verjonging van de bevolking | vervanging van de oudere generatie ]


combustible de remplacement [ carburant acétono-butylique | carburant de substitution | carburant non pétrolier | diester ]

vervangende brandstof [ diester ]


prix de remplacement | valeur de remplacement

heraanschaffingswaarde | vervangingsprijs | vervangingswaarde


milieu peropératoire de remplacement d’humeur vitrée/aqueuse

substitutiemedium voor kamerwater of glasvocht


remplacement d'une valve cardiaque

vervangen van hartklep


remplacement de la valve aortique

vervangen van aortaklep


Chromosome remplacé par un anneau ou dicentrique

ringchromosoom of dicentrisch chromosoom
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3° dans le paragraphe 3, les mots « seize euros et quarante-cinq cents » sont remplacés par les mots « dix-neuf euros et soixante-huit eurocents ».

3° in paragraaf 3 worden de woorden "zestien euro en vijfenveertig cent" vervangen door de woorden "negentien euro en achtenzestig eurocent".


1° les mots "six cent cinquante millions de francs" sont remplacés par les mots "16.113.079,11 euros (seize millions cent treize mille septante-neuf euros onze cents)";

1° de woorden "zeshonderd vijftig miljoen frank" worden vervangen door de woorden "16.113.079,11 euro (zestien miljoen honderddertienduizend negenenzeventig euro elf cent)";


Sous point 2, troisième alinéa, le montant de seize euros et quarante-trois eurocentimes (16,43) doit être remplacé par le montant de seize euros et septante-six eurocentimes (16,76).

Onder punt 2, derde alinea, moet het bedrag van zestien euro en drieënveertig eurocent (16,43 euro) vervangen worden door het bedrag van zestien euro en zesenzeventig eurocent (16,76).


Au § 3, il faut remplacer "seize euros et vingt cents" par "seize euros et quarante-cinq cents".

In § 3 dient "zestien euro en twintig cent" te worden vervangen door "zestien euro en vijfenveertig cent".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 14. A l'article 47 du même décret, le point 2° est remplacé par la disposition suivante : « 2° justifie de l'exécution de prestations juridiques par un juriste à raison d'au moins zéro seize équivalent temps plein, disposant d'une formation spécialisée ou d'une expérience professionnelle en médiation de dettes et lié à l'institution par un contrat de travail ou par une convention.

Art. 14. In artikel 47 van hetzelfde decreet wordt punt 2° vervangen door de volgende bepaling : « 2° justifie de l'exécution de prestations juridiques par un juriste à raison d'au moins zéro seize équivalent temps plein, disposant d'une formation spécialisée ou d'une expérience professionnelle en médiation de dettes et lié à l'institution par un contrat de travail ou par une convention.


Art. 2. A l'article 4 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, le mot « vingt-trois » est remplacé par le mot « seize » et les mots « deux vice-présidents » sont remplacés par les mots « un vice-président »; 2° dans le paragraphe 2, le mot « treize » est remplacé par le mot « dix »; 3° dans le paragraphe 2, 1°, le mot « trois » est remplacé par le mot « deux »; 4° dans le paragraphe 2, 2°, le mot « trois » est remplacé par le mot « deux »; 5° dans le paragraphe 2, 3°, le mot « trois » est remplacé par le mot « deux »; 6° le paragraphe 3 est abrogé; 7° dans le paragr ...[+++]

Art. 2. In artikel 4 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt het woord « drieëntwintig » vervangen door het woord « zestien » en worden de woorden « twee ondervoorzitters » vervangen door de woorden « een ondervoorzitter »; 2° in paragraaf 2 wordt het woord « dertien » vervangen door het woord « tien »; 3° in paragraaf 2, 1°, wordt het woord « drie » vervangen door het woord « twee »; 4° in paragraaf 2, 2°, wordt het woord « drie » vervangen door het woord « twee »; 5° in paragraaf 2, 3°, wordt het woord « drie » vervangen door het woord « twee »; 6° paragraaf 3 wordt opgeheven; 7 ...[+++]


Section 2. - Modifications de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait Art. 66. Dans l'article 37 de la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction et à la réparation du dommage causé par ce fait, modifié par les lois des 2 février 1994, 13 juin 2006 et 27 décembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa premier, les points 5°, 6° et 9° à 11° inclus sont abrogés ; 2° dans le point 2° du paragraphe 3, alinéa deux, les mots « vingt-trois ans » sont ...[+++]

Afdeling 2. - Wijzigingen van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade Art. 66. In artikel 37 van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd en het herstel van de door dit feit veroorzaakte schade, gewijzigd bij de wetten van 2 februari 1994, 13 juni 2006 en 27 december 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in paragraaf 2, eerste lid, worden punt 5°, 6° en 9° tot en met 11° opgeheven; 2° in paragraaf 3, tweede lid, worden in punt 2° de woorden "drieëntwintig ...[+++]


Art. 164. A l'article 23, § 1, de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots "d'une décision "sont remplacés par les mots "de la décision"; 2° le mot "quatorze" est remplacé par le mot "seize"; 3° les mots "ou la prison" sont abrogés.

Art. 164. In artikel 23, § 1, van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden "een beslissing" worden vervangen door de woorden "de beslissing"; 2° het woord "veertien" wordt vervangen door het woord "zestien"; 3° de woorden "of een gevangenis" worden opgeheven.


Au § 3, il y a lieu de remplacer `' seize euros'' par `'seize euros et vingt cents'' Bruxelles, le 3 décembre 2015.

In § 3, dient "zestien euro" te worden vervangen door "zestien euro en twintig cent" Brussel, 3 december 2015.


Les seize travailleurs de l'équipe mobile ont été remplacés ces derniers mois en deux phases, car l'équipe était confrontée à un important absentéisme", dit madame Turtelboom".

“De afgelopen maanden werden de 16 werknemers van het mobiele team in twee fases vervangen, omdat de equipe kampte met een groot ziekteverzuim,” aldus Turtelboom.


w